티스토리 뷰

Storage

파울로 코엘료의 흐르는 강물처럼 中, 마지막 기도문들

rhys
반응형



The Last Prayer from Like the Flowing River





동방의 성서 담마빠다, 법구경
의미 없는 천 마디의 말보다 마음에 평화를 부르는 한 마디 말이기를,
현란한 천 편의 시보다 영혼의 잠을 깨우는 단 한 줄의 시이기를,
귓가를 스쳐가는 천 곡의 노래보다 심금을 울리는 한 곡의 노래이기를.

Dhammapada(attributed to Buddha)
It would be better if, instead of a thousand words, There was only one, a word that brought Peace.
It would be better if, instead of a thousand poems,There was only one, a poem that revealed true Beauty.
It would be better if, instead of a thousand songs,There was only one, a song that spread Happiness.




메블라나 잘랄루딘 루미 13세기 터키의 수피교 지도자
저 밖에, 옳고 그름 너머 광대한 들판이 존재하느니.
우리는 거기서 만나리라.

Mevlana Jelaluddin Rumi(13th century)
Outside, beyond what is right and wrong, there exists a vast field.
We will find each other there.




도가의 시조, 노자
세상에 평화가 오려면 백성이 평화롭게 살아야 한다.
백성들이 평화롭게 살려면 부족들 간에 싸움이 없어야 한다.
부족들 간에 싸움이 그치려면, 이웃 간에 분란이 없어야 한다.
이웃 간에 분란이 없으려면, 가정이 화목해야 한다.
가정이 화목하려면, 각자의 마음을 다스릴 줄 알아야 한다. 

Lao Tsu, China(6th century B.C.)
If there is to be peace in the world, the nations must live in peace.
If there is to be peace among nations, the cities must not rise up against each other.
If there is to be peace in the cities, neighbours must understand each other.
If there is to be peace among neighbours, there must be harmony in the home.
If there is to be peace in the home, we must each find our own heart.




선지자 무함마드
오 알라여, 당신은 모든 것을 아시고 숨겨진 것도 아시나니 제게 가르쳐주소서.
지금 제가 행하는 일이 지금과 미래의 저 자신과 제 믿음과 제 삶에 유용한 것이라면, 이 일을 수월하게 하시고 축복하소서.
지금 제가 행하는 일이 지금과 미래의 저 자신과 제 믿음과 제 삶에 해로운 것이라면, 제게서 이 일을 거두소서.

The prophet Mohammed
Oh Allah, I turn to you because you know everything, even what is hidden.
If what I’m doing is good for me and for my religion, for my life now and hereafter, then let that task be easy and blessed.
If what I am doing is bad for me and for my religion, for my life now and hereafter, remove me from that task.




나사렛 예수 마태복음 7장 7~8절
구하라, 그리하면 너희에게 주실 것이요, 찾으라, 그러면 찾을 것이요, 문을 두드리라, 그러면 너희에게 열릴 것이니라.
구하는 이마다 구할 것이요, 찾는 이가 찾을 것이요, 두드리는 이에게는 열릴 것이다.

Jesus of Nazareth(Matthew 7:7-8)
Ask, and it will be given you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
For everyone who asks receives, and he who seeks finds,and to him who knocks it will be opened.




평화를 위한 유대인의 기도
주의 길을 좇아 우리도 주의 산으로 올라가자.
우리의 칼을 쟁기로 바꾸고, 우리의 창을 낫으로 바꾸자.
민족이 민족에게 칼을 휘두르지 않고, 더는 전쟁에 대해 배우지 않을 것이다.
누구도 두려워하지 않으리라. 이것은 주께서 하신 말씀이니.

Jewish prayer for peace
Come let us go up to the mountain of the Lord that we may walk in his paths.
And we shall beat our swords into ploughshares and our spears into pruning hooks.
Nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war anymore.
And none shall be afraid, for the mouth of the Lord of hosts has spoken.






흐르는 강물처럼 - 4점
파울로 코엘료 지음, 박경희 옮김/문학동네


반응형

댓글